السيد محمد تقي المدرسي (مترجم: آرام)
28
تفسير هدايت (فارسى)
آنها دست يا بى ، گواه است بر آن كه او نسبت به بندگانش آمرزنده و مهربان است . شرح آيات : [ 10 ] خدا جهان را چنان ساخته است كه براى ادامه يافتن زندگى و فراهم آمدن وسايل معيشتورزى شما آبى از آسمان فروريزد كه آن را بياشاميد ، و به همان گونه با اين آب چراگاههايى براى چارپايانتان فراهم آورده است ، و آيا اگر باران نمىبود و فرونمىريخت ، چارپايان شما از كجا مىتوانستند آب نوشيدنى خود را به دست آورند ؟ ! / 28 هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً لَكُمْ مِنْهُ شَرابٌ وَ مِنْهُ شَجَرٌ - او است كه از آسمان آب را براى شما فروريخت تا از آن بنوشيد و درخت و گياه در اختيار داشته باشيد . » ازهرى گفت : « شجر » به معنى چيزى است كه از زمين بيرون مىآيد ، خواه بر روى ساقهاى ايستاده باشد يا چنين نباشد . و اين رأى به سياق قرآن در اين جا نزديكتر است و به همين گونه به اصل معنى شجر كه آشكار شدن چيزى يا مخلوط شدن آن با چيزى ديگر است . فِيهِ تُسِيمُونَ - در آن چارپايان خود را مىچرانيد . » بعضى از مفسران گفتهاند كه : آيه دلالت بر آن دارد كه آب آشاميدنى تنها از آسمان ( سماء ) فرومىريزد و راستى كه چنين است . [ 11 ] و با آبى يگانه كه بر زمين يگانه فرومىريزد ، رنگهاى گوناگون از ميوهها و چيزهاى ديگر بهرهء آدمى مىشود . يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ - كه با آن كشتهء شما را مىروياند . » بيشتر خوراك مردمان از گندم و دانه بار و سبزيها از كاشتن و رسيدگى كردن به آنها فراهم مىآيد . وَ الزَّيْتُونَ وَ النَّخِيلَ وَ الْأَعْنابَ - و زيتون و خرما و انواع انگور . » و اينها از ميوههايى است كه براى بشر سودمندى بيشتر دارد و پيش از